Герман Гёссе (Hermann Hesse) - Переводы - Биография Германа Гессе

Читайте также:

..Впрочем, я написал-то иначе, Чем хотел. Что ж, ведь я - не поэт. 1960 x x x Если б я был физически слабым - Я б морально ..

Высоцкий Владимир Семенович   
«1960 год»

Если я ошибаюсь, то дальнейшее чтение этого письма бесполезно. Я не стану здесь окунаться в тягчайшие подробности последних 60 лет...

Солженицын Александр Исаевич   
«Письмо вождям Советского Союза»

Вызвал нас комендант и говорит:– Вы, наверное, ожидаете смертной казни? И вы ее действительно заслуживаете. Лично я собственными руками шлепнул бы вас у первого забора. Но это слишком дорогое удовольствие...

Довлатов Сергей Донатович   
«Филиал»

Другие книги автора:

«О Степном волке»

«Игра в бисер»

«Петер Каменцинд»

«Книжный человек»

«Сиддхартха»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Биография Германа Гессе



Немецкий поэт и романист, который изучил в своей работе двойственность духа и характера и лица духовного поиска внешних ограничений в обществе. Гессе была присуждена Нобелевская премия по литературе в 1946. Несколько Гессе романов изображают герой путь во внутренний самоуправления. А духовное руководство помогает герою в его стремлении к самостоятельной знаний и показывает путь за мир "заблуждаться деньгами, число и время".
"Despair - это результат каждого искренне пытаться пройти через жизнь в добродетели, справедливости и взаимопонимания и выполнения их требований. Дети живут по одну сторону отчаяния, то разбудила на другой стороне". (из поездки на Восток, 1932)
Герман Гессе родился в семье Pietist миссионеров и религиозных издательств в Шварцвальде города Calw, в немецком государстве Wuttenberg. Иоханнес Гессе, отец его, родился гражданина России в Вайсенстейн, Эстония. Гессе мать, Мари Гундерт, родился в Talatscheri, Индии, а дочь в Pietist миссионерской и Indologist, Герман Гундерт. Его родители ожидается ему следовать семейной традиции, в теологии - они были использованы в качестве миссионеров в Индии. Гессе вошел в протестантской семинарии в Maulbronn в 1891 года, однако он был исключен из школы. После несчастной опытом в светской школе, Гессе оставил свой исследований. Он работал клерком книжный магазин, механика, и книга дилером в Тюбинген, где он присоединился литературного круга называется Ле Петит Cenacle. За этот период Гессе образом обширный и определила стать писателем. В 1899 Гессе опубликовал свой первый работает, ROMANTISCHE LIEDER и EINE STUNDE HINTER MITTERNACHT.
Гессе стал внештатным писателем в 1904 после публикации его романа PETER CAMENZIND. В Rousseauesque "возвращение к природе" историю герой оставляет в большом городе жить, как в Святой Фрэнсис Ассиси. В книге накопленный литературных успехов Гессе и в браке Марии Бернулли (1868-1963), фотограф девять лет своего старшего, с которым он имеет троих детей. Поездка в Индию в 1911 было разочарование, но он дал начало Гессе изучение восточных религий и романа SIDDHARTHA (1922). В этой истории, основанной на начале жизни Гаутамы Будды, Брахман один сын повстанцами против своего отца и традиций преподавания. В конечном итоге он приходит к выводу о конечной просветления. Культура древних индусов и древних китайских оказал большое влияние на Гессе работ. В течение нескольких лет в середине 1910 Гессе претерпела психоанализа под Карла Юнга помощника JB Ланга. В роман ROSSHALDE (1914) Гессе изучить вопрос о том, художник должен жениться. Автора повторения была отрицательной и отражает автора собственные трудности. За эти годы его жена страдает от растущей нестабильности психического и его сын серьезно болен.
В 1912 Гессен и его семья занимает постоянное место жительства в Швейцарии, разрешения сначала в Берне. Мартина, его третий сын, который родился в 1911, стал серьезно болен. Его восстановление шло медленно и, в конечном итоге он был помещен в приемную ребенка в Кирхдорф. Гессе добровольно на службу в немецкой армии в 1914, но был отклонен по причине плохого здоровья. Он провел годы первой мировой войны в Швейцарии, где ему было поручено в посольстве Германии Центрального бюро для распространения книг немецкий военнопленными. В его трудах, Гессе напали сложившихся настроений милитаризма и национализма. По его соотечественников, открывается Гессе предателем.
Гессе прорыв роман был DEMIAN (1919). Было высокую оценку Томаса Манна, который по сравнению ее значение в Джеймс Джойс "Улисс" и Андре Гиде's The Кунтерфайтерс. Новый привлекает особенно молодых ветеранов в WW I, и отражение Гессе личного кризиса и заинтересованности в психоанализ Юнга. Что Aldous Хаксли он разделяет веру в необходимость духовной самореализации. "Существует не реальности, кроме одной, содержащейся в нас", Гессе однажды сказал. "Вот почему столь многие люди живут такой нереальный жизни. Они принимают изображения вне их реальности и никогда не допустит мира, чтобы утвердить себя".
Демиан был впервые опубликован под названием ее сказителю, Эмиль Синклер, но позднее признал свою Гессе авторства. В Faustian сказка о герой мечется между его упорядоченного буржуазного существования и хаотичный мир чувственности. Гессе позднее признал, что Демиан был рассказ о "индивидуации" Юнга в основе. Автор также благодарит безоговорочно Юнга Психологические типы исследования, но в 1921 он внезапно отменил свой анализ с Юнга и начала рассматривать его просто одним из Фрейд наиболее одаренных учеников.
Оставив свою семью в 1919 году Гессен переехал в Монтаньола, в южной части Швейцарии. Siddharta была написана в этот период. Он был одним из Гессе наиболее широко читать работы. Его перевод на английский язык в 1950 - х годах стала духовным руководством ряда американских поэтов Beat. Гессе короткий брак с Рут Венгер, дочь швейцарского писателя Венгер Лиза, недовольна. Он встречался с ней в 1919 и писал в 1922 г. сказки PIKTOR'S VERWANDLUNGEN для Рут. В рассказе дух, Piktor, становится старым деревом, и находит его снова молодежи от любви девушка. Гессе отрыве от Марии Бернулли, и в браке в 1924 Рут Венгер, но брак, закончившийся через несколько месяцев. Эти годы подготовлены ДЕР STEPPENWOLF (1927). Кардинал Джозеф Ратзингер, который был избран Папа Бенедикт XVI, однажды сказал, что Степном к числу его любимых книг, поскольку он "обнажает проблемы современности в изолированных и самостоятельной изоляции человека". В герой, Гарри Галлер, проходит через его середину жизни кризисом и должны выбрать между жизнью деятельности и созерцанию. Его инициалы, возможно, не случайно, как автора. "Несколько возможностей и преследования, в которых я случилось быть сильным занимали все мое внимание, и я нарисовал картину сам, как лицо, которое в действительности не более загара наиболее совершенствоваться и образованных специалистов в поэзии, музыке и философии; и в качестве такового я жил, оставив все остальное мне быть хаос возможности, инстинкты и импульсы, которые я нашел обременений и дал знак Степном ". Халлер считает, что он имеет две личности внутри него, и стоит его тень самоуправления, названный Эрмине. Это Doppelganger цифра вводится Гарри к питьевой, танцы, музыка, секс и наркотики. Наконец его личности разобрали и заново в "Магия театра" - Для Madmen только.
В Веймарской республике (1919-1933) Гессе остался в стороне от политики. BETRACHTUNGEN (1928) и KRIEG UND FRIEDEN (1946) были сборники эссе, которые отражают его индивидуализм и оппозицию массового перемещения день. NARZISS UND GOLDMUND (1930, нарцисс и Гольдмунд) является pseudomedieval сказка о аббат и его ученик мирских, как в поисках Великой Матери.
В 1931 Гессен браке Ninon Дольбин (1895-1966). Ninon была еврейской. Она направила Гессе письмо в 1909, когда ей было 14, и переписка продолжается. С 1926 они встретились accientally. Тогда Ninon была отделена - она замужем художник BF Doldin и планирует провести карьеру в качестве историка искусства. Гессе перенесен с ее Casa Бодмер, и его restless жизнь стала более спокойной. Гессе книги по-прежнему публикуются в Германии во время нацистского режима, и они защищали в тайном циркуляре в 1937 Йозеф Геббельс. Когда он написал для "Франкфуртер цайтунг еврейских беженцев во Франции обвинили его в поддержке нацистов, которого Гессе не открыто возражать. Однако он помог политических беженцев и нарцисс и, когда Гольдмунд был переиздан в 1941 году он отказался выехать из части которая касается погромов и антисемитизма. В 1943 он был включен в черный список нацистов.
В 1931 Гессе начал работу над его шедевра DAS GLASPERLENSPIEL, который был опубликован в 1943. Установление в будущем в вымышленной провинции Castilia, интеллектуальное, элитарное сообщество, посвященный математике и музыке. Knecht ( "раб") выбрано старого Музыка Master как подходящий aspirant на заказ. Он выходит в город Waldzell для изучения, и он уловов сведения о Magister Ludi, Томас фон дер Траве (намек на один Гессе соперника Томас Манн). Он - магистр Игры, системы, в которой мудрость сообщается. Knecht посвящает себя игры, и о смерти Томаса, он избирается Magister Ludi. После десятилетия в своем кабинете Knecht пытается оставить, чтобы начать жизнь посвящена реализации прав человека, но случайно drowns в горное озеро. В 1942 Гессен послал рукопись в Берлин для публикации. Она не согласилась с нацистами и в работе, как в Цюрихе, Швейцария. Однако в послевоенные годы, Гессе последний крупный роман "The Glass бортом игр, является обязательным чтение в немецких школах.
После получения Нобелевской премии Гессе опубликовал никаких серьезных работ. Между годами 1945 и 1962 он написал около 50 стихотворений и около 32 обзоров в основном для швейцарских газет. Гессе умер от кровотечения мозга в его спать на 9 августа 1962 года в возрасте восемьдесят пять.
Колин Уилсон в Хеллер в его бестселлеров, The Outsider (1956), кроме Сартра и Достоевский. В 1960 - х и 1970 - х годах Гессе стал культ цифра для молодых читателей. Интерес снизился в 1980 - х годах. В Калифорнии породы Спарроу группа изменила свое название на Степном после Гессе классический, и освободили "Родился быть дикой" (1968), которая была помещена в фильме Easy Райдер. Название было предложено АВС - Дунхилл производителя Габриэль Меклер, кто не читал романа. Гессе книги получили от читателей New Age движений, и он по-прежнему является одним из bestselling немецкоязычных писателей во всем мире.
Для дальнейшего чтения: Майн Онкель Герман: Ериннерунген один Alt - Estland к Моника Хунниус (1921); Герман Гессе на Хьюго Болл (1947); На Новеллы из Герман Гессе Т. Зиолковский (1965); Герман Гессе Ф. Baumer (1969 ); Герман Гессе Его Разум и искусства М. Булби (1967); CG Юнг и Герман Гессе М. Серрано (1971); наброски из произведения Германа Гессе Р. Фаркарсон (1973); Гессе к TJ Зиолковский (1973); Герман Гессе: A Сбор критика, изд. Дж. Лиебманн (1977); Герман Гессе: биография и библиография Дж. Mileck (1977); Герман Гессе: жизни и искусства Джозеф Милек (1981); Герман Гессе Das Гласперленспиел: A Скрытая обороны Матери мира по Эдмунд Ремис (1983); На Героя в поиск самостоятельно ГД Ричардс (1987); Герман Гессе Фиктионс в самопровозглашенную в EL Satelzig (1988), памяти и действий Джеймса Н. Хардин (1991) - см.: Ромена Rolland, который был заинтересован в индийской философии. Гессе Демиан роман был основан на Карла Юнга теории индивидуации. Джеймс Джойс дочь Люсия была среди пациентов Юнга в 1930 - х гг. Суом.: Hesselta suomennettu myos valikoima Riikinkukkokehraaja ja muita kertomuksia (1989). - См. также Zelda Фитцджеральд.

Избранные произведения:
ROMANTISCHE LIEDER, 1899
EINE STUNDE HINTER MITTERNACHT, 1899
HINTERLASSENE SCHRIFTEN UND GEDICHTE ФОН HERMANN LAUSCHER, 1901 - Герман Лаусчер (suom. Кай Kaila)
GEDICHTE, 1902
BOCCACCIO, 1904 - Боккаччио (suom. Майя Лехтонен)
PETER CAMENZIND, 1904 - Питер Камензинд (переводчики: WJ Строон; Майкл Ролофф) - Питер Камензинд / Alppien poika (suom. Айно Райло)
FRANZ ФОН ASSISI - Assisin Franciscus (suom. Теппо Кулмала)
UNTERM RAD, 1906 - В Продиджи (trans. в WJ Строон) / Под колеса (trans. Майкл Ролофф) - Muuan nuoruus (suom. Кай Kaila)
DIESSEITS, 1907
NACHBARN, 1908
GERTRUD, 1910 - Гертруда (trans. на Хильда Роснер) / Гертруда и я (trans. на Adele Льюисон) - Taiteilijan tarina (suom. Каарло Ниеминен) / Гертруд (suom. Aarno Peromies)
UNTERWEGS, 1911
UMWEGE, 1912
AUS INDIEN, 1913
ROSSHALDE, 1914 - Rosshalde (trans. Р. Манхейм) - Rosshalde (suom. Aarno Peromies)
В ДЕР ALTEN SONNE, 1914
KNULP, 1915 - Knulp: Три Сказки из жизни Knulp (trans. на Ральфа Манхейм) - Knulp (suom. Теппо Кулмала)
MUSIK DES EINSAMEN, 1915
AM WEG, 1915
Краткий INS FELD, 1916
SCHON IST DIE JUGEND, 1916
DEMIAN 1919 года (опубликовано под псевдонимом Эмиль Синклер) - Демиан (переводчики: NH Придай; Майкл Ролофф и Майкл Лебек; Стэнли Аппелбаум) - Демиан (suom. Тоини Хаву)
KLEINER GARTEN 1919 года
MARCHEN, 1919 г. - Сказки от Германа Гессе (trans. Джека Зипес) / Strange Новости Другая звезда (trans. Д. Линдли-Френч) - Ihmeellinen viesti toiselta tahdelta ja muita tarinoita (suom. Aarno Peromies)
ZARATHUSTRAS WIEDERKEHR 1919 года
GEDICHTE DES MALERS, 1920
KLINGSORS LETZTER SOMMER, 1920 г. - Клингзор's Last Лето (trans. Ричарда и Клара Уинстон) - Пелко (suom. Эва - Liisa Способ) / Katoava kesa (suom. Кай Kaila ja Эва - Liisa Способ)
WANDERUNG 1920 - Вандеринг (trans. Джеймс Райт)
BLICK INS CHAOS, 1921 - В зрение от Хаос (trans. С. Хадсон)
AUSGEWAHLTE GEDICHTE, 1921
SIDDHARTHA, 1922 - Сиддхартхе (переводчики: H. Роснер; Иоахим Негрошел; Стэнли Аппелбаум; Шераб Chodzin Кон) - Сиддхартхе (suom. Aarno Peromies) - фильм 1972, реж. Конрад Рукс путем, звездным Шаши Капур, Сими Гаревал, Ромеш Шама, Pinchoo Капур
ITALIEN, 1923
SINCLAIRS NOTIZBUCH, 1923
KURGAST, 1925 - Kylpylavieraana Badenissa (suom. Aarno Peromies)
PIKTOR'S VERWANDLUNGEN, 1925 - Пиктор в Metamorphoses и других Фантасиес (trans. на Малой Рика)
BILDERBUCH, 1926
DIE NURMBERGER REISE, 1927
GESAMMELTE ERZAHLUNGEN, 1927
ДЕР STEPPENWOLF, 1927 - Степном (trans. на Василия Creighton) - Arosusi (suom. Эва - Liisa Порядок) - фильм 1974, реж. Фредом Haines, звездным Макс фон Сидов, Доминик Санда, Пьер Клементи, Карла Романелли
BETRACHTUNGEN, 1928
KRISIS, 1928 - кризис: Страницы из дневника (trans. на Ральфа Манхейм)
EINE BIBLIOTHEK ДЕР WELTLITERATUR, 1929 - Maailmankirjallisuuden kirjasto (suom. Теппо Кулмала)
TROST ДЕР NACHT, 1929
DIESSEITS 1930 года
NARZISS UND GOLDMUND, 1930 - Смерть и Lover (trans. на Джеффри Данлоп) / нарцисс и Гольдмунд (trans. на Урсуле Молинаро) - Narkissos ja Kultasuu (suom. Кай Kaila)
WEG NACH INNEN, 1931
DIE MORGENLANDFAHRT, 1932 - В Путешествие на Восток (trans. Х. Росснер) - Matka aamun maahan (suom. Кай Kaila)
KLEINE WELT, 1933
FABULIERBUCH 1935 года
DAS HAUS ДЕР TRAUME 1936 года
STUNDEN КМ GARTEN 1936 года
ORGELSPIEL 1937 года
DIE GEDICHTE, 1942
DAS GLASPERLENSPIEL, 1943 - Magister Ludi (trans. М. Савилл) / The Glass бортом игры (trans. Ричарда и Клара Уинстон) - Lasihelmipeli (suom. Кай Kaila, Elvi Синерво)
BERTHOLD, 1945
TRAUMFAHRTE, 1945
KRIEG UND FRIENDEN, 1946 - Если войны Goes В (trans. на Ральфа Манхейм)
FRUHE PROSA 1948 года
BRIEFE, 1951
SPATE PROSA, 1951
DICHTUNGEN, 1952 (6 тт.)
ZWEI IDYLLEN 1952 года
DIE GEDICHTE, 1953 - Poems (trans. от 31 стихотворений)
GESAMMELTE SCHRIFTEN, 1957
PROSA AUS матрицы NACHLASS, 1965
NEUE DEUTSCHE BUCHER, 1966
KINDHEIT UND JUGEND VOR 1900, 1966
BRIEFWECHSEL. HERMANN HESSE - ТОМАС MANN, 1968 - Гессе / Манн Письма (ed. к Анни Карлссона и Фолькер Михельс)
POLITISCHE BETRACHTUNGEN, 1970
Poems, 1970 (trans. Дж. Райт)
GESAMMELTE WERKE, 1970 (12 тт.)
Проза пяти десятилетий, 1974 год (trans. на Ральфа Манхейм, Денвер Линдли-Френч)
GESAMMELTE BRIEFE 1973 года
Моя убеждений, 1974 год (trans. в Денвере Линдли-Френч)
Время работы в саду и других Poems, 1974 год (trans. Р. Малых)
Сказки студенческих жизни, 1975 года (trans. Р. Манхейм)
Герман Гессе и Ромена Rolland: Переписка, 1976
DIE ROMANE UND GROSSEN ERZAHLUNGEN, 1977 (8 тт.)
Шесть с Новеллы Другие новости и статьи, 1980 год (представлен Бернард Левин)
Пиктор в Метаморпхосис и других Tales, 1982 (trans. Т. Zialkowski)
Проза пяти десятилетий, 1984 год (trans. Т. Zialkowski и Дж. Паленкар)
Soul о возрасте, 1991 год (trans. Т. Zialkowski)


Тем временем:

.....

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Джон Андерсон»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.gesse.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.