Читайте также:

Фогт (сдержанно кланяясь, суховатым тоном). Господин редактор... Вероятно, по делу? Ховстад. Отчасти. По поводу одной статьи в газету. Фогт...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Враг народа»

От нее, как в свое время от Пушкина, как во все времена от всех настоящих поэтов, не дождешься этой "розы". Разве что (как Пушкин: "на вот возьми ее скорей!") одарит она ее в шутку...

Цветаева Марина Ивановна   
«Мой Пушкин»

Многие дети выражают или по крайней мере изображают протест, а мне было хоть бы что. Я философствовал с ползунков. Из принципа настраивал себя против жизни...

Миллер Валентин Генри   
«Тропик Козерога»

Смотрите также:

Е.Мюнстер - Вопросы поэзии в интерпрет.Г.Гессе

Гессе о живописи. Составитель. Фолькер Михельс

Е.Мюнстер - Свобода творчества

Е.Мюнстер - Музыка и живопись в творчестве Гессе

Е.Мюнстер - Гессе и психоанализ

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Паломничество в страну Востока», страница 2 (прочитано 2%)

«Игра в бисер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Нарцисс и Гольдмунд», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Паломничество в страну Востока



На деле все
эти люди не состоят с нашим Братством и с нашим паломничеством
ни в каком отношении, или разве что в таком, в каком
проповедники незначительных пиетистских сект состоят со
Спасителем, с апостолами и со Святым Духом, на особую близость
к каковым они, однако же, притязают. Пусть граф Кайзерлинг и
впрямь объехал свет со всеми удобствами, пусть Оссендовский
вправду исколесил описанные им страны, в любом случае их
путешествия не явились чудом и не привели к открытию каких-либо
неизведанных земель, между тем как некоторые этапы нашего
паломничества в страну Востока, сопряженные с отказом от
банальных удобств современного передвижения, как-то: железных
дорог, пароходов, автомобилей, аэропланов, телеграфа и
прочая,-- вправду знаменовали некий выход в миры эпоса и магии.
Ведь тогда, вскоре после мировой войны, для умонастроения
народов, в особенности побежденных, характерно было редкое
состояние нереальности и готовности преодолеть реальное, хотя и
должно сознаться, что действительные прорывы за пределы
действия законов природы, действительные предвосхищения
грядущего царства психократии совершались лишь в немногих
точках. Но наше тогдашнее плавание к Фамагусте через Лунное
море, под предводительством Альберта Великого, или открытие
Острова Бабочек в двенадцати линиях по ту сторону Дзипангу, или
высокоторжественное празднество на могиле Рюдигера-- все это
были подвиги и переживания, какие даются людям нашей эпохи и
нашей части света лишь однажды в жизни.
Уже здесь, как кажется, я наталкиваюсь на одно из
важнейших препятствий к моему повествованию. Те уровни бытия,
на которых совершались наши подвиги, те пласты душевной
реальности, которым они принадлежали, было бы сравнительно
нетрудно сделать доступными для читателя, если бы только
дозволено было ввести последнего в недра тайны Братства. Но
коль скоро это невозможно, многое, а может быть, и все
покажется читателю немыслимым и останется для него непонятным.
Однако нужно снова и снова отваживаться на парадокс, снова и
снова предпринимать невозможное. Я держусь одних мыслей с
Сиддхартой, нашим мудрым другом с Востока, сказавшим однажды:
"Слова наносят тайному смыслу урон, все высказанное
незамедлительно становится слегка иным, слегка искаженным,
слегка глуповатым -- что ж, и это неплохо, и с этим я от души
согласен: так и надо, чтобы то, что для одного-- бесценная
мудрость, для другого звучало как вздор".




Страницы: (47) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Стихотворения»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.gesse.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.