Читайте также:

   - А может быть, пускай и другие попробуют?    - Я хочу сам, - сказал он, - каждый день.   &n..

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказ о любви»

Я велел его посадитьза такие слова. Важные сведения, - продолжал чиновник, - получены от вдовыКрафт. Она убеждена, что не следует искать убийцу-мужчину. Скорее всегоубийство совершено особой женского пола...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«По следам убийцы»

Наклонивши лик свой кроткий, Дремлет ряд плакучих ив, И, как шелковые четки, Веток бисерный извив...

Есенин Сергей Александрович   
«Микола»

Другие книги автора:

«Игра в бисер»

«Душа ребёнка»

«Детство волшебника»

«Росхальде»

«Волк»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Переводы:


  Дорогие посетители,

В связи с предельным насыщением информационных ресурсов Российской Литературной Сети материалами, доступными в том или ином виде на русском языке, мы приняли решение расширить круг поисков наших Администраторов и познакомить читателей с переводами наиболее значимых и интересных материалов, опубликованными в именитых зарубежных изданиях. На текущий момент данный раздел представлен в тестовом режиме, и механизм автоматического перевода статей активно нами дорабатывается, поэтому мы будем Вам крайне признательны за любые замечания, которые позволят нам улучшить качество и информативность публикуемых данных. Свои комментарии присылайте, пожалуйста, по адресу translate@rulib.net.

С уважением,
Администрация РЛС.




Иви Петропауло сравнительная характеристика работ Германа Гессе и Никоса Казандзакис

Автобиография Германа Гёссе

Биография Германа Гессе

Биография и библиография Германа Гессе

Герман Гесее (Википедия)

Герман Гессе (Британская энциклопедия)

Герман Гессе биография

Герман Гессе о живописи

Герман Гессе о своей жизни

Герман Гессе роль в литературной жизни

Герман Гессе, писатель,художник и путешественник

Герман Гессе и Индия

Жизнь и творчество Германа Гессе

Караткие биографические сведения о Германе Гессе

Комментарии Боба Корбетта к произведению Германа Гессе "Степной волк"

Краткая биография Германа Гессе

Лауреат Нобелевской премии по литературе Герман Гессе. Пол A.Шонс

Музей Германа Гессе

Немецкий поэт и романист Герман Гессе

О выставке работ Германа Гессе

По следам Германа Гессе

Представительская речь Нобелевского коммитета

Родной город Германа Гессе

Творческий путь Германа Гессе

Хронология жизни Германа Гессе

Швейцарский писатель Герман Гессе

Тем временем:

... Мы не хотим ссориться с вами, мистер
Тафт, мы только хотим, чтобы вы не возводили на нас поклеп, рассказывая
всем, что это ваши устрицы и что мы воры и грабители, если у вас нет на то
доказательств.
- Голову даю на отсечение, что это мои устрицы, - прохрипел мистер
Тафт.
- Докажите, - потребовал Верзила, которого, как мы потом узнали, за
то, что он великолепно плавал, окрестили "Дельфином".
Мистер Тафт беспомощно пожал плечами. Конечно, он не мог доказать,
как бы ни был в этом уверен, что устрицы принадлежат ему.
- Я бы не пожалел и тысячи долларов, чтобы засадить вас за решетку! -
крикнул он. - Я бы дал по пятьдесят долларов с головы тому, кто поймал бы
вас и уличил всех до единого!
Взрыв хохота прокатился по лодкам; другие пираты прислушивались к
разговору.
- От устриц больше дохода, - отрезал Дельфин.
Разгневанный мистер Тафт повернулся и ушел. Краешком глаза Чарли
проследил, куда он идет. Через несколько минут, когда мистер Тафт свернул
за угол, Чарли лениво поднялся, я за ним, и мы побрели в противоположную
сторону.
- Бегом! Живо! - прошептал Чарли, едва мы скрылись из вида устричной
флотилии.
Мы мгновенно изменили курс и, прячась за углами, кружили по боковым
улицам до тех пор, пока впереди не замаячила внушительная фигура мистера
Тафта.
- Я хочу потолковать с ним насчет награды, - объяснил мне Чарли,
когда мы догоняли владельца устричных отмелей. - Нейл пробудет тут еще
целую неделю, и почему бы нам за это время не подзаработать немного? Что
ты на это скажешь?
- Разумеется, разумеется, - подтвердил мистер Тафт, после того как
Чарли представился и сообщил о нашем намерении. - Эти воры ежегодно
обкрадывают меня на тысячи долларов, и, чтобы разделаться с ними, я не
пожалею денег, да, сэр, не пожалею. Как я уже говорил, я дам по пятьдесят
долларов с головы и считаю, что это дешево...

Джек Лондон (Jack London)   
«Набег на устричных пиратов»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.gesse.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.